Greetings of 10 ASEAN countries
1.Malaysia
Greeting: (Salamat Datang)
The
most common Malaysian greeting is Salam Sejahtera [Salam Sejahtera], meaning
happiness, peace to you. It is equivalent to the word "hello" in
Thai, but when Malaysians embrace British culture The influence of the English
language has resulted in greeting births as greetings at different times such
as
Selamat
pagi [se-la-matpa-ki] means good morning or Salam sejahtera [salam sejahtera]
or Salam bahagia [salam ba-ha-kia] means yes. Happiness, or is equivalent to
"Sawasdee" as well
Selamat
tengah hari [Se-la-Matter-ghha-ri] means good afternoon.
Selamat
petang [Selamat petang] means good afternoon to evening.
Selamat
malam [Sir-la-matma-lam] means good evening to midnight.
Such a
greeting, the interlocutor can respond with the same kind of greeting as the one
who initiated the greeting, salam sejahtera or selamat pagi or selamat tengah
hari or selamat petang or selamat malam. Raised back to touch his chest. In the
case of the same sex and Islam Adults will also reach out to salam as well.
Salam means touching the hand, if it is a heterosexual person who is not a
relative, it is usually greeted by word of mouth with a bow of head. Do not
touch the hand Sometimes the phrase to greet a visitor is Selamat datang
[Sir-La-Mada-Tang], meaning welcome, which many people mistakenly mean hello.
In this case, the visitor must Thank you that Terima kasih [Ter-Ri-Maka-sih].
Also,
among the Islamic people in Malaysia, it is also popular to say hello in Arabic
as Assalamualaikum. [Az-sa-la-mu-a-lai-kum] means happiness, peace, peace.
2.Myanmar
Greeting : Mingalar Par
In greeting the Burmese, there
is a polite greeting that [Mein-ka-la-ba] translated as
"meh-auspicious", this word consists of [min-ka-la], a word that
comes from the Pali language "auspicious" and [ba], which are words.
In addition to showing politeness, it means "have, have come".
Therefore, the word [min-ka-la-ba] means "me auspicious". Burmese
people use greeting as well as Thai people say "hello. ”
This greeting, if the speaker
is a woman, should end with [Sheen], which is a polite expression of the
female, as in Thai, if the speaker is male, it should end with [Keane-Wife].
Which is a male polite word, the same as the word "yes" in Thai, so
for being polite Women should say [Min-ka-la-ba-sheen] and men should say
[Min-ka-la-ba-keen-wife]
In general Burmese people
rarely greet each other with the word [Min-ka-la-ba] because they feel distant.
Often popular with friendly greetings by name. For example, [Ba-Twa-Ma-Lae]
means "Where are you going?" [Ne-Kong-La] means "How are
you?" [Ta-Min-Sa-Pyi - Payee-La] means "Have you eaten already?"
[Min-ka-la-ba] only for people who are respectful or not known or not familiar
with each other. Especially with foreigners Therefore, if you are close to each
other, then you do not need to say hello. [Min-Ka-La-Ba] In fact, Burmese
people like to greet each other like Thai people, meaning they call their names
by asking them with a question. Impress
Burmese men may greet each
other internationally by touching their hands and smiling, however touching and
reaching a woman is considered impolite. When a man greets a woman, he may
greet it with a slight bend or nod instead.
3.Philippines
Greeting: Kumusta
If talking about
"Tagalog", many people will definitely think of the Philippines.
Because Tagalog language is widely used in the country And in order to welcome
the step into the ASEAN community, we have come to learn Filipino greetings. In
order to better prepare for traveling into the country And in order not to
delay, let's start learning… ^^
Filipino vocabulary
Hello kumusta
Thank you salamat (salamat)
How are you kumusta ka
Nice to meet you Natutuwa na alam
no.
Meet again makita kayong muli
Goodbye, paalam
Good night, matulog nang mabuti
Inviting Mc Anyaya (mag-anyaya)
Yeah oh ooh (oo)
Not hindi
The weather is good, let's go
together, magandang panahon
The weather is very hot. Masyadong
Maenit (masyadong mainit)
The weather is very cold.
(masyadong malamig panahon)
It's okay, hindi bale.
4.Singapore
Greeting: Ni Hao
Singapore
is one of the most stable countries in the world. And the world's leading
economy And is another popular country of Thai people for many years Because it
is not too far from our home Therefore convenient for travel It is also popular
with all Thai shoppers because in Singapore. There is a duty-free sale. And as
a distribution center for exports in the East Asia region as well, so in order
to prepare for stepping into the ASEAN community and for those who want to
travel to Singapore, let's lay the foundation of Singapore language first.
Cambodian speaking greetings
Hello = Suas Dai, Jum rush Sua
How are you? = So good (ask)
I'm fine. (Yes.) = Cha (Bad) So
good.
What is your name?
My name is… .. = I want to….
I don't understand.
How much is this item?
Expensive = Trypek
Can you reduce it? = Juktree Ban Te
Charge money = check money
Bathroom = log
I'm sorry.
Money = wade
Greeting: Salamat
Datang
Malay Brunei (Malay: Bahasa Melayu Brunei)
It is the national language of Brunei and a common language in parts of East Malaysia.
This is not the official language of Brunei. (Which uses standard Malay as an official language)
Rather, it plays a vital role in society and is replacing minority languages, Malay, Brunei, with approximately 266,000 speakers.
It is found in Brunei, approximately 215,000 people (1984), in the capital and along the coast.
It is found in Malaysia by approximately 51,000 people (2000) in the northern shore of the upper Belite.
And in the Tutao River of Sarawak and Sabah, Malay, Brunei, belonging to the Austronesian language family.
Malayo-Polynesian languages Malayo-Sumbawa Branch Malayic Sub Branch The same is true for Malaysian and Indonesian languages.
But because it is influenced by Guedayan, a language of indigenous people in Brunei.
Therefore, there are many vocabulary words that are different from the standard Malay language.
Photobucket - Video and Image Hosting
Example sentences for conversation
Sirama Datai (Welcome)
Salama Salama Jupo Prepare Gazeh (Nice to meet you, thank you)
Azsala Mualai Kumwarah Matulawhiwa Barocatuh (May you find Peace Mercy Allah (0.6 miles from Allah)
Waalai,
Kumuzalam, Wara, Matullohiwa Barokatuh (and may find peace Mercy From Allah as
well)
7. Indonesia
Greeting: Salamat Siang
The greetings used in Indonesian are
both common greetings that can be used in the event of a formal or informal
meeting. There are also greetings used for those who are close to each other.
The basic greetings, commonly used in Indonesian, are similar to those in
English, in that these greetings are divided according to the time of day:
Selamat pagi [Sir-la-matpa-ki] means
good morning or good morning. This word is used the same as in the Malaysian
language. Other greetings in other parts of the day are used differently from
the Malaysian language. Selamat siang [se-la-mat-siang] means good afternoon,
the word siang [siang] means day. - Matso-rae] means good evening. The word
sore (so-rae) means evening. Selamat malam [Sir-la-matma-lam] means good night.
The word malam [ma-la M] means night
In everyday life, people in
Indonesia have a very simple greeting: Halo [halo] or Hai [hai], which is often
used among friends or close people. Used in the same way as English.
In the event of meeting you for the
first time or if it is again after a long time not seeing each other.
Indonesian people are popular to ask Apa kabar? Does [ah-paka-bar] mean how are
you, or say bagaimana kabarnya? What does [Ba-Gai-Ma-Naga-Bar-Ya] mean? The
person who is greeted like this will respond with Kabar baik [ga-barbiek],
meaning well. In addition, there is a greeting used for close people who have
not met for a long time, Ke mana saja? [Kema-naasa-ja] means going somewhere,
going somewhere means Where did you go Why isn't there any news?
Greeting in Indonesian is called
Salam [salam]. If this is the first time meeting, it is usually greeted by
shaking hands. Most of them will give their names as an introduction. It looks
like a western shake hand.
Greeting: Xin Zhao
Thanks: Kaumen
Expression characteristics: Vietnamese greet with two handshakes and Vietnamese children cross their arms and bow down to the adults.
Origin: influenced by the Chinese
emperor
Thanks: Thank you
Characteristics of expression: Wai
is used as a greeting like in Thailand As for the words used to greet
Source: The original worship comes
from an ancient greeting. Which shows that the greeter on both sides is
completely unarmed There are many forms of worship depending on social status,
sex and age. The worship comes from Buddhism. Which comes from paying homage to
monks three times like in Thai style
The person who initiated the word "Hello" is Phraya
Upakit Silpaasarn (Nimkarnchanachiva), based on the words "Soti" in
Pali or "Sawati" in Sanskrit. Which was used for the first time at
the Faculty of Arts Chulalongkorn University While Phraya Upakit Silpasarn (Nim
Kanchana Chewa) was a teacher there after that, in the year 1943, Field Marshal
P. The Prime Minister at that time agreed to use the word "hello" as
a formal greeting from January 22 onwards.
Phraya Upakit Silpasarn (Nim Kanchanachiva) has adjusted the sound
of the word "Swasti" that he has created to make it easier to
pronounce the Thai people. From the short vowel (Rasha), which is a death word.
Come as a long vowel (theksa) which is a word Makes it sound more pleasing to
the ears, thus becoming "hello" used as a beautiful and meaningful
greeting To each other of the Thai people. The word "good night",
which is translated from the word "good night", which is goodbye in
English Was built in the era of the Marshal Por Pibulsongkram as well by
requiring Thai people to say in the morning that "Good morning" comes
from the word "good morning" and said in the afternoon,
"Tiwasawat" comes from the word "good afternoon" and in the
evening, say "Sayan Sawat" comes from the word "good evening"
but because it has to change over time Therefore not popular Thai people prefer
to use the word "hello" because it can be used all the time, but
still some Thai people still use it. Some words are good morning and good
night.
The word Hello will serve both as a greeting. And bless at the
same time And when we say hello Thai people still raise their hands to pay
respect to the chest. Both hands will join together to form a lotus bud. Like a
symbol that conveys something high, auspicious value Because Thais use lotus to
worship the elders, worship the Buddha, Dharma, and Sangha, while placing hands
at the heart level To convey the feeling that Greeting comes from the heart of
the worshiper.
So when saying hello with a raise of your hand Therefore hidden to
see the beautiful mind of Thai people That hopes others will find only good
things In which this action Considered to be auspicious to both the speaker and
the audience And can also add charm to the person as well










ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น